Креативные планеры и канцелярия для изучающих английский
Планеры, словари, магнитные доски, подарочные наборы - все для любителей английского языка.

Лучший подарок, даже самому себе :)
ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРОБНЫЙ УРОК
На первом занятии Вы сможете посмотреть нашу школу, познакомиться с преподавателем, оценить наши методики преподавания.

Для этого оставьте заявку в форме ниже
Имя
Телефон
Close
Напишите/позвоните нам
Будем рады помочь
Telegram
WhatsApp
VK
Phone


Равнение на сравнение



Конечно, сравнивать нехорошо, но бывает, что без этого не обойтись, тем более, когда в английского имеются ТАКИЕ формы сравнения! Итак, расширяем познания в сравнения и контрастах!

There is an idea that all the sequels should bear little resemblance to the initial versions but in fact it is the other way around. -  
Существует такая идея, что все сиквелы должны иметь мало общего с оригинальными версиями, но на самом-то деле все происходит наоборот.
 
The approach to studying at our school is in marked contrast to the traditional methods due to tons of fun and freethinking. -
Подход к обучению в нашей школе резко отличается от традиционных методов благодаря большому количеству веселья и свободомыслия.

 There is a wide variation between people playing survival horror games and people living here. -
Люди, играющие в игры, связанные с ужасом и выживанием, значительно отличаются от людей, живущих здесь.
 
There is a world of differencebetween Denmark and Greenland but they both represent one country. -
Между Данией и Гренландией огромная разница, однако они обе представляют собой одну страну.

 I’m desperately looking for a person who could show me the clear-cut distinction between all the Brontё sisters. -
Я отчаянно ищу хоть кого-нибудь, кто бы мог показать мне четкое различие между всеми сестрами Бронте.
 
Is it sensible to think of men and women as polar opposites? -
Разумно ли рассуждать о мужчинах и женщинах как о полных противоположностях?

As soon as I decide that the advantages of being lazy and passive outweigh its disadvantages, then a certain boss reminds me of the other side of the argument. -
Как только я решаю, что преимущества лености и пассивности перевешивают его их недостатки, некий босс напоминает мне о другой стороне аргумента.

 My wife’s washing-up compares favourably in quality than mine so why is it me who always does it?! -
Качество мытья посуды, совершаемого моей женой, выгодно отличается от моего, так почему же именно я всегда делаю это?!

My right-leg kicking pales in comparison to my daughter’s sudden ball-kicking. -
Удар моей правой ноги просто меркнет по сравнению с внезапным ударом моей дочери в промежность.
 
What I like about Lars von Trier is his ability to bridge the gap between this world and that one. -
Что я люблю в Ларсе фон Триере, так это его способность навести мосты между этим миром и иным.
 
A subtle distinction between me in the morning and me in the evening is that in the morning I tend to sleep. -
Тонкое различие между мной по утрам и по вечерам в том, что утром я обычно сплю.
 
I can clearly notice the growing disparity in English knowledge between the students of our school and all the others. -
Я несомненно замечаю растущее неравенство во владении английским между студентами нашей школы и всеми другими.

bear little resemblance - иметь мало общего
in marked contrast - резко отличаться
wide variation - значительно отличаться
world of difference - огромная разница
clear-cut distinction - четкое различие
polar opposites - полные противоположности
advantages outweigh disadvantages - преимущества перевешивают недостатки
compare favourably - выгодно/качественно отличаться
pale in comparison - меркнуть по сравнению
bridge the gap - навести мосты
subtle distinction - тонкое различие
growing disparity - растущее неравенство

Как можно видеть, сравнение с помощью таких форм может принести ни что иное, как истинное удовольствие. Самое главное - стараться использовать эти приемы как можно чаще, чтобы они стали частью вашего активного словаря. Вперед, дерзайте!

Автор статьи :

Сергей Стефаненко (преподаватель London English School)


© London English School 22.04.2018 Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов необходима ссылка на сайт londonnsk.ru

Понравилась статья? Можно поделиться ей в соц. сетях