Креативные планеры и канцелярия для изучающих английский
Планеры, словари, магнитные доски, подарочные наборы - все для любителей английского языка.

Лучший подарок, даже самому себе :)
ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРОБНЫЙ УРОК
На первом занятии Вы сможете посмотреть нашу школу, познакомиться с преподавателем, оценить наши методики преподавания.

Для этого оставьте заявку в форме ниже
Имя
Телефон
Close
Напишите/позвоните нам
Будем рады помочь
Telegram
WhatsApp
VK
Phone



Разбор фраз и выражений из сериала Westworld (Episode 10)



Разбираем 10 эпизод сериала Westworld

He can throw as much of a tantrum as he likes - Он может биться в истерике сколько захочет.
Throw a tantrum - биться в истерике/раздражаться.
 
Most students just throw a tantrum instead of really trying hard to learn the articles. -
Большинство учеников просто бьются в истерике вместо того, чтобы действительно как следует изучить использование артиклей.

You’re a fucking piece of work - Черт, с тобой придется попотеть.
Piece of work -  трудная работа/работа над которой приходится попотеть.
 
The toughest piece of work during any studying process is more about entertaining the teacher rather than teaching the students. -
Над чем приходится как следует попотеть во время любого учебного процесса - это над тем, как развлечь учителя, а не над тем, как обучить учеников.

Filling upmost of his gray matter - Заполняя самый верхний слой его мозга.
Gray matter - мозг/серое вещество

The only secret of learning languages is to start using gray matter and not living in illusion world. -
Единственный секрет постижения языков - начать использовать серое вещество и прекратить жить в мире иллюзий.
 
I’m eager to return the favor - Мне не терпится отблагодарить.
Return the favour - отблагодарить/ответить услугой за услугу.
 
The best way to return your teacher the favor is to send him/her gratitude notes containing some money every single day. -
Лучший способ отблагодарить вашего учителя - присылать ему благодарственные записки с деньгами каждый день.

Kick up a row, will you? - Подними шум, хорошо?
Kick up a row - поднять шум, скандал/затеять драку
 
If you have kicked up a row, at least try to develop it in the most academical English you can. -
Если вы подняли скандал, по крайней мере постарайтесь развивать ситуацию, используя самую академическую лексику английского, на какую вы только способны.

             Автор статьи :

Сергей Стефаненко  (преподаватель London English School)


© London English School 22.04.2018 Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов необходима ссылка на сайт londonnsk.ru
Понравилась статья? Можно поделиться ей в соц. сетях