Креативные планеры и канцелярия для изучающих английский
Планеры, словари, магнитные доски, подарочные наборы - все для любителей английского языка.

Лучший подарок, даже самому себе :)
ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРОБНЫЙ УРОК
На первом занятии Вы сможете посмотреть нашу школу, познакомиться с преподавателем, оценить наши методики преподавания.

Для этого оставьте заявку в форме ниже
Имя
Телефон
Close
Напишите/позвоните нам
Будем рады помочь
Telegram
WhatsApp
VK
Phone



Better call Saul - разбор фраз из сериала (Season 3 Episode 8 - Slip)



Разбираем 8 эпизод 3 сезона “Better Call Saul”
He hightails it outta here to give it back - Он помчался со всех ног, чтобы отдать это.

Hightail - удирать/мчаться со всех ног
 
There is one very obvious factor of students motivation level - whether they hightail after the end of a lesson or not. -
Существует весьма очевидный показатель уровня мотивации студентов - удирают ли они после окончания урока или нет.
Than your run-of-the-mill patient - Чем ваш заурядный пациент.

Run-of-the-mill - простой/обычный/заурядный/рядовой.

You know what - I’m not your run-of-the-mill wimp teacher with no fun - I consider teaching as a constant gameplaying -
Знаете что - я не какой-то там заурядный занудный препод - я считаю, что преподавание - постоянная игра.
 Don’t give me any lip - Не хами тут мне.

 Give lip - хамить/прекословить
 
The moment students start giving me lip I blow their minds with sophisticated Hindi phrases. - Как только ученики начинают мне хамить, я разрываю им мозг изощренными фразами на хинди.
Don’t let me get long-winded - Не давайте мне быть нудным.

Long-winded - нудный/многословный/витиеватый.
 
The world is full of so many long-winded people therefore I cease to be the one as all these pompous words just thwart my intended brevity -
Мир таки преисполнен нудными и многословными людьми, следовательно я перестану быть таковым, так как все эти помпезные слова лишь противоречат краткости, которой я собирался придерживаться.
 I’ll get out of your hair - Не буду вам мешать.

Get out of hair - не мешать/оставить в покое/не надоедать.
 
My typical lesson starts with me giving students some exercises to do and then I’ll get out of their hair. -
Мой обычный урок начинается с того, что я даю ученикам упражнения и затем просто оставляю их в покое.


Автор статьи :

Сергей Стефаненко (преподаватель London English School)


© London English School 22.04.2018 Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов необходима ссылка на сайт londonnsk.ru

Понравилась статья? Можно поделиться ей в соц. сетях